2014年9月30日 星期二

冰雪奇緣Let It Go日文版 中日歌詞+羅馬拼音

冰雪奇緣Let It Go日文版 中日歌詞+羅馬拼音

作詞:Kristen Anderson-LopezRobert Lopez・高橋知伽江
作曲:Kristen Anderson-LopezRobert Lopez
歌手:松たか子






()(はじ)めた(ゆき)は 足跡(あしあと)()して
o ri ha zi me ta yu ki wa a si a to ke si te
開始降下的雪把足跡消去了

()(しろ)世界(せかい)に ひとりのわたし
ma a si ro na se ka i ni hi to ri no wa ta si
雪白的世界裡只有一個人的我

(かぜ)(こころ)にささやくの
ka ze ga ko ko ro ni sa sa ya ku no
寒風對著心中私語

このままじゃ ダメなんだと
ko no ma ma zya da me na n da to
說著這個樣子下去是不行的

とまどい (きず)つき
to ma do i ki zu tsu ki
很困惑 受了傷

(だれ)にも ()()けずに (なや)んでた
da re ni mo u ti a ke zu ni na ya n de ta
それももう やめよう
so re mo mo o ya me yo o
不能跟任何人說出心裡話 非常煩惱
已經決定不想再這樣了

ありのままの 姿(すがた)()せるのよ
a ri no ma ma no su ga ta mi se ru no yo
ありのままの 自分(じぶん)になるの
a ri no ma ma no zi bu n ni na ru no
展現真實的自我吧
成為真實的自己

(なに)(こわ)くない (かぜ)()
na ni mo ko wa ku na i ka ze yo fu ke
(すこ)しも(さむ)くないわ
su ko si mo sa mu ku na i wa
已經什麼都不害怕了
風阿吹吧 我一點都不寒冷了

(なや)んでたことが うそみたいね
na ya n de ta ko to ga u so mi ta i ne
之前在煩惱的事情 就好像假的一樣

だってもう自由(じゆう)よ なんでもできる
da a te mo o zi yu u yo na n de mo de ki ru
因為已經自由了 無論什麼事情都做得到

どこまでやれるか
do ko ma de ya re ru ka
自分(じぶん)(ため)したいの
zi bu n o ta me si ta i no
到底能做到什麼地步呢?
想要測試看看自己

そうよ()わるのよ わたし
so o yo ka wa ru no yo wa ta si
沒錯 我已經改變了

ありのままで (そら)(かぜ)()って
a ri no ma ma de so ra e ka ze ni no o te
ありのままで ()()してみるの
a ri no ma ma de to bi da si te mi ru no
順著真實的自己 乘著風往天空去
順著真實的自己 試著飛奔出去看看

二度(にど)と (なみだ)(なが)さないわ
ni do to na mi da wa na ga sa na i wa
再也不要流眼淚了

(つめ)たく大地(だいち)(つつ)()
tsu me ta ku da i ti o tsu tsu mi ko mi
(たか)()()がる (おも)(えが)いて
ta ka ku ma i a ga ru o mo i e ga i te
用冰冷壟罩大地
在高空飛舞著 描繪著幻想

(はな)()(こおり)結晶(けっしょう)のように
ha na sa ku ko o ri no ke e syo o no yo o ni
花開就像冰結晶一樣

(かがや)いていたい もう()めたの
ka ga ya i te i ta i mo u ki me ta no
想要閃耀著 已經決定了

これでいいの 自分(じぶん)()きになって
ko re de i i no zi bu n o su ki ni na a te
これでいいの 自分(じぶん)(しん)じて
ko re de i i no zi bu n si n zi te
這樣子就好了 隨自己高興
這樣子就好了 自己這樣子相信著

(ひかり)あびながら (ある)きだそう
hi ka ri a bi na ga ra a ru ki da so o
(すこ)しも(さむ)くないわ
su ko si mo sa mu ku na i wa
沐浴在陽光下 走出去吧
一點都不寒冷呢

沒有留言:

張貼留言